Detailed Notes on 뉴토끼

예전부터 불법 일본 만화 번역물들이 유포되는 걸 "우리나라 만화도 아닌데 왜 보면 안됨?"라고 반응하는 경우가 많았고 마루마루-마나모아 또한 사이트 배너 등으로 한국 만화를 업로드하지 않는다는 점을 강조했었는데, 마나토끼가 뉴토끼의 산하 조직 같은 개념으로 들어가서 더이상 그런 변명은 쓸 수 없게 되었다. 애초에 둘이 계정도 통용된다.

뉴토끼 사이트에서는 국내 웹툰 작품들이 주를 이루고 있다면 마나토끼 사이트에서는 일본 만화 컨텐츠들이 대부분 게재되어 있습니다.

다만, 커즐로 떠난 유저의 자리를 소위 잼민이, 네덕 같은 부류가 채웠기 때문에 관리자가 역식자 텔레그램 방에서 저런 말을 하기도 하는 걸 보면 차라리 커즐로 떠난 유저가 나았다는 말이 많으나 히카리가 커즐을 금칙어로 지정해놨기 때문에 쉽게 얘기를 못 꺼내는 게 현실이다.

추후에 어록, 고유명사 번역 등을 정발판 번역으로 수정하는 경우도 많지만 아무래도 관련 문서 편집이 가장 활발한 때는 최신화 업로드 직후일 수밖에 없고, 그시기엔 정식 번역이 존재할 수가 없으니 불법번역을 차용했다가 그게 계속 남아버리는 경우가 많다. 여건이 된다면 수정해주자.

또한 번역본에 역식자의 이름을 표기하거나 역식 후기가 함께 뉴토끼 업로드되는 일도 상대적으로 줄어든 편이다. 때문에 박사장(붕마루)의 이름을 찾아보기도 힘들어졌다.

일본 웹에 올리는 것은 어떠한 경로로든 추적당할 위험이 많고 무엇보다 출판사와 유포자, 불법 업로드 사이트 운영자 모두 같은나라 사람이니 잡히기 쉬운 반면 해외의 불법 번역 사이트에다 팔아버리면 덜미를 잡힐 일도 없고 거래 방식은 텔레그램 등을 사용해 암호화폐로 거래하면 그만이기 때문.

이런 불법 웹툰 사이트를 시청하는 경우 처벌을 받을 수 있기 때문에 이용하지 않는 것을 추천드립니다.

하지만 앞으로 저작권법 개정안이 통과되는 경우 주소 변경 주기가 더욱 짧아질 수 있기 때문에 불법 웹툰 사이트를 유지하기는 더욱 힘들어질 전망입니다.

그렇기 때문에 새로운 저작권법 입법을 통해서 사이트 주소 차단 주기를 매우 짧게 변경하고 시청자 역시 처벌 대상에 포함하는 등 강력한 규제 법안을 준비하고 있는 것이죠.

뉴토끼 사이트에서는 국내 웹툰 작품들이 주를 이루고 있다면 마나토끼 사이트에서는 일본 만화 컨텐츠들이 대부분 게재되어 있습니다.

한국 인터넷에서는 이 사이트 자체를 그냥 '마루마루'라고 부르는 경우가 많다. 마루마루라는 이름으로 워낙 악명을 떨치기도 했고 해당 사이트 이후부터는 주기적으로 사이트 이름을 변경해왔기 때문.

뉴토끼 사이트에서는 불법 토토 도박 광고 배너가 달려있기 때문에 청소년들이 이용하게 될시 금전적 피해를 입을 수 있습니다.

뉴토끼 박사장이 텔레그램에서 밝혔던 부분이기도 하지만 마나모아 사이트가 해킹되어 뉴토끼 사이트로 옮겨졌다는 설이 유력합니다.

나무위키에서도 여러 문서들의 캐릭터 어록, 고유명사 번역 등을 정발이 아닌 이 마나토끼에서 행한 번역에서 자주 인용하고 있다.

불법사이트인만큼 댓글에 혹평도 자주 보이는데, 공식 사이트에선 그런 댓글들이 자주 짤리는걸 감안하면 사실상 가장 개방된 댓글시스템이라 볼수있다.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Comments on “Detailed Notes on 뉴토끼”

Leave a Reply

Gravatar